Modern Japon edebiyatının klasiklerinden

Editörden
-
Aa
+
a
a
a

Haftanın Kitabı'nda Ceyhan Usanmaz, İkinci Dünya Savaşı sonrası Japonya'sının durumuna bir kadının bakış açısından yaklaşan Fumiko Hayashi'nin Savrulan Bulutlar kitabı üzerine konuşuyor.

""

"Yukiko, Çinhindi'nde Japon bakanlığı için sekreter olarak çalışırken Tomioka ile tanışır ve ilişkileri başlar. Savaştan sonra Tomioka karısına döner ama Yukiko'dan kopamaz. Bu arada Yukiko, savaş sonrası kökten değişen Japonya'da yolunu bulmak zorundadır. Yukiko ve Tomioka'nın hayatları bir kez daha kesiştiğinde, tutku ve çaresizlik duygularıyla şekillenen bir yola girerler."

Savrulan Bulutlar Türkçede ilk defa yayımlandı (yazarı Fumiko Hayashi'nin de Türkçedeki ilk kitabı aynı zamanda), ancak hikâyesi sinema klasiklerine, özellikle de Japon sinemasına düşkün olanlara aşina gelecektir. Çünkü bu romandan uyarlanan 1955 tarihli aynı adlı film, yalnızca yönetmeni Mikio Naruse'nin en iyi filmi olarak değil, genel anlamda Japon sinemasının da en iyileri arasında kabul ediliyor.

Gerçi, şunun da altını özellikle çizmek gerekiyor; her ne kadar "başarılı" bir film olarak değerlendirilse de, "klasik" bir yorumla, kitabın yarattığı atmosfer filme göre çok daha koyu. Hem iki ana karakter arasındaki ilişkinin boyutu hem de İkinci Dünya Savaşı sonrası Japonya'sının durumuna ilişkin –bir kadının bakış açısından yansıyan– tasvirler çok daha canlı... Sanırım, söz konusu anlatımın temelinde, otobiyografik öğelerin etkisi yer alıyor. Bu bağlantıları biraz daha ayrıntılandırmak içinse, hiç kuşkusuz, Fumiko Hayashi'nin diğer kitaplarının da Türkçeye çevrilmesini beklememiz gerekiyor; özellikle de 1930’da yayımlanan otobiyografik romanı Bir Serserinin Günlüğü (Hōrōki)..

Fumiko Hayashi

Savrulan Bulutlar

çev. Sare Burcu Şen

Amorf Kitap, 2023, 276 s.